The purpose of this chapter is to examine the culture of students who are d/Deaf and hard of hearing within the broader context of inclusive schools, specifically as demonstrated though their learning experiences, socialization...
In recent decades, Translation Studies scholars have highlighted the concept of translator professionalism as a multidimensional term related not only to practitioners' competency in the language domain, but also to their...
Several scripts have been adopted so far in Azerbaijan in different periods. Literary manuscripts and political documents developed in each of the adopted scripts are of great importance and have to be transliterated for the...
The prevailing picture of intercultural adaptation among international student sojourners features a reified process of overcoming culture shock or culture-related stress and anxiety. In the context of increasing recruitment of...
This paper aims to apply grammatical metaphor (GM) in systemic functional linguistics (SFL) into translation studies. From the concept of functional equivalence in terms of ideational meaning, interpersonal meaning, and textual...
The aim of this article is to contribute to the discourse by clarifying the extent to which complex intersemiotic action can still be regarded as translation. This will be shown by two of its major representatives (i.e....
This article contains a descriptive survey on the acceptability of equivalence-based translation of the menu of TECNO Android phones into the Yorùbá language, one of the three major languages in Nigeria. Words translated into...
This article reviews the Oxford Chichewa-English/English-Chichewa Dictionary compiled by Steven Paas, published in 2016 by Oxford University Press in Cape Town. Upon a review of the dictionary, a number of issues arise. The...
This study explores which types of IELTS Academic Reading strategies are used, and the impact of these strategies on test outcomes. The study was a quantitative research, using descriptive-correlational design based on data...
This article examines perceptions of MT and CAT among translation professionals and the general public by surveying 124 articles published in the professional journals of ITI Bulletin and MultiLingual and in the Chinese media...
As one of the most important applications of AI, machine translation has always been the hot topic among scholars in linguistics, computer science, cognitive science and other areas. This article made an assessment of...
Although it is widely acknowledged that translation is a cognitive process, there is scarcely any study establishing connections between the text and mental representations and giving a systematic and comprehensive explanation...
The purpose of this chapter is to familiarize readers with various forms of mixed reality environments that are used in different countries in the field of education including teaching and learning English. MiRTLE, The MARVEL...
High-frequency recurrent word combinations known as lexical bundles are an essential component in the second language development. However, existing research on second language lexical bundle use has focused on writing...
This chapter discusses the successes, concerns and challenges faced by in-service teachers in the instruction of English Learners (ELs). The constructs of intercultural responsiveness (IR), cultural competence (CC), linguistic...
Medical language, as many technical languages, is rich with morphologically complex words. The increasing number of foreign words and specific terms incorporated into the native language are due to the ongoing development of...
Medical interpreting has become a new research focus in recent decades, but few studies have discussed the role of interpreter in combination with strategies. This paper aims to work out how a medical interpreter plays his or...
Learning a second language is challenging for anyone worldwide. When trying to learn a second language in a remote area of the world or under circumstances that do not allow for face-to-face learning, it becomes even more...
“Ideology” shapes our discourse practices and is closely related to the translation activities. This paper attempts to explore how ideological factors influence the cultural transmission of Confucianism through a comparative...
In the globalized world that we live in, people communicate by using not only their primary language, but all the languages they know complemented by the use of multimodal elements, like images, videos, emoticons, memes, and...
Drawing on André Lefevere's rewriting theory, this paper endeavours to explore how Howard Goldblatt translates Mo Yan's novel Life and Death Are Wearing Me Out (hereafter referred to as L&D) with regard to patronage control by...
This Article systematically reviews the use of reading strategies among college-level English as a foreign/second language (EFL/ESL) learners and its relationship with two non-cognitive factors: gender and motivation. The author...
This chapter explores rural teacher attitudes towards emergent bilinguals at the secondary level before, during, and after translanguaging professional development. Within the current political climate, accountability measures...
This article addresses monetary, cultural, political and religious transactions, exchanges, conversions and translations between Jews and non-Jews in the play, “The Merchant of Venice,” in relation with Hebrew performances of...